π
<-

TI-BANK.fr in English

Discussions diverses, débats, sondages, parler de tout et de rien... mais en restant plutôt sérieux.

TI-BANK.fr in English

Message non lude KaL.K » 20 Fév 2010, 21:15

English:
Hi,
I was wondering if there are some projects to translate TI-BANK (the site) in some other languages such as English, German, etc. If no, wouldn't it be a great idea to expend the community ?
Thanks and share your opinions :;): .

Français:
Salut,
je me demandais si il y a des projets en cours pour traduire TI-BANK (le site) en d'autres langues comme l'anglais, l'allemend, etc. Si non, ne serait-ce pas une bonne idée pour élargir la communauté ?
Merci et partager vos opinions :;): .
Langage de programmation pour TI z80
Avatar de l’utilisateur
KaL.K
Niveau 5: MO (Membre Overclocké)
Niveau 5: MO (Membre Overclocké)
Prochain niv.: 36%
 
Messages: 32
Inscription: 30 Nov 2009, 00:00
Localisation: Somewhere in Google Earth...
Genre: Homme
Calculatrice(s):
MyCalcs profile
Classe: 1èreS

Re: TI-BANK.fr in English

Message non lude critor » 20 Fév 2010, 21:24

Klaxx a écrit:English:
Hi,
I was wondering if there are some projects to translate TI-BANK (the site) in some other languages such as English, German, etc. If no, wouldn't it be a great idea to expend the community ?
Thanks and share your opinions :;): .

Français:
Salut,
je me demandais si il y a des projets en cours pour traduire TI-BANK (le site) en d'autres langues comme l'anglais, l'allemend, etc. Si non, ne serait-ce pas une bonne idée pour élargir la communauté ?
Merci et partager vos opinions :;): .



Il y a le bouton pour traduire automatiquement avec Google...
http://translate.google.fr/translate?u= ... frie=UTF-8

Ce qui donne des résultats de qualité très variable selon le contexte.
Les menus (lorsque ce ne sont pas des images) sont bien traduits.
Mais ma news sur l'OS 2.53MP est une horreur en anglais par exemple...


Que veux-tu donc dire par traduire TI-Bank?

Car une traduction complète, voudrait dire:
- que chaque nouvelle news devrait être rédigée à la fois en français, anglais et allemend
- que chaque nouveau programme devrait être décrit à la fois en français, anglais et allemend
- et qu'il faut le faire pour les programmes et news déjà postés

C'est un travail énorme... :#wrong#:
Image
Avatar de l’utilisateur
critorAdmin
Niveau 19: CU (Créateur Universel)
Niveau 19: CU (Créateur Universel)
Prochain niv.: 54.5%
 
Messages: 42500
Images: 17348
Inscription: 25 Oct 2008, 00:00
Localisation: Montpellier
Genre: Homme
Calculatrice(s):
MyCalcs profile
YouTube: critor3000
Twitter/X: critor2000
GitHub: critor

Re: TI-BANK.fr in English

Message non lude jacques » 20 Fév 2010, 22:59

critor2000 a écrit:
Klaxx a écrit:English:
Hi,
I was wondering if there are some projects to translate TI-BANK (the site) in some other languages such as English, German, etc. If no, wouldn't it be a great idea to expend the community ?
Thanks and share your opinions :;): .

Français:
Salut,
je me demandais si il y a des projets en cours pour traduire TI-BANK (le site) en d'autres langues comme l'anglais, l'allemend, etc. Si non, ne serait-ce pas une bonne idée pour élargir la communauté ?
Merci et partager vos opinions :;): .



Il y a le bouton pour traduire automatiquement avec Google...
http://translate.google.fr/translate?u= ... frie=UTF-8

Ce qui donne des résultats de qualité très variable selon le contexte.
Les menus (lorsque ce ne sont pas des images) sont bien traduits.
Mais ma news sur l'OS 2.53MP est une horreur en anglais par exemple...


Que veux-tu donc dire par traduire TI-Bank?

Car une traduction complète, voudrait dire:
- que chaque nouvelle news devrait être rédigée à la fois en français, anglais et allemend
- que chaque nouveau programme devrait être décrit à la fois en français, anglais et allemend
- et qu'il faut le faire pour les programmes et news déjà postés

C'est un travail énorme... :#wrong#:

+1 à Critor
Pour illustrer ça, je prendrai l'exemple du Site du Zéro : il s'agit d'un très gros et très connu (bien plus que Ti-Bank) site sur l'informatique. Ce site est géré par une entreprise. Cette entreprise avait voulu lancer une version anglaise du site mais, en dépit d'un travail titanesque (emploi de traducteurs, forte implication de la communauté), ce projet fut un "flop" et la version anglaise du site ("newbies Paradise") est aujourd'hui fermée...

Ti-Bank est déjà le plus important site francophone sur les TI ; pas besoin qu'il soit international ! :;):
Sublime Chevalier Elu des TI

Venez visiter mon site sur les TI : Ti Softwares !!
Jetez un coup d'œil à mes programmes pour TI !!

Vous voulez faire des super programmes pour votre TI z80 ? Alors apprenez l'Axe Parser !!
Avatar de l’utilisateur
jacques
Niveau 12: CP (Calculatrice sur Pattes)
Niveau 12: CP (Calculatrice sur Pattes)
Prochain niv.: 14.9%
 
Messages: 2057
Images: 0
Inscription: 25 Aoû 2009, 00:00
Genre: Homme
Calculatrice(s):
MyCalcs profile
Classe: prépa PSI

Re: TI-BANK.fr in English

Message non lude Levak » 21 Fév 2010, 11:55

jacques a écrit:+1 à Critor
Pour illustrer ça, je prendrai l'exemple du Site du Zéro : il s'agit d'un très gros et très connu (bien plus que Ti-Bank) site sur l'informatique. Ce site est géré par une entreprise. Cette entreprise avait voulu lancer une version anglaise du site mais, en dépit d'un travail titanesque (emploi de traducteurs, forte implication de la communauté), ce projet fut un "flop" et la version anglaise du site ("newbies Paradise") est aujourd'hui fermée...

Ti-Bank est déjà le plus important site francophone sur les TI ; pas besoin qu'il soit international ! :;):


Tout d'abord, le Size du Zero, est DEVENU une entreprise, elle ne l'était pas, ça a été le fruit du travail personnel de mateo21 (avec qui j'ai eu l'occasion de parler au Salon de l'étudiant), qui pendant ses études à l'EFREI était soutenu par des bénévoles, aucun transit d'argent. D'ailleurs, j'ai encore du mal à savoir si elle est vraiment une entreprise, ou si elle toujours fondée sur le bénévolas. Ce qui est sûr, c'est que Mateo21 a fondé une société (de ce que j'ai compris, dsl si je fais un lapsus) d'édition de livre dans le même esprit que son site car chez Eyrolls apparemment "ça ne marchait pas" en son sens/démarche.

Ensuite, je pense que rendre le site dans une autre langue n'est pas consillé, tout d'abord parce que ce site n'a pas été conçu pour ça, refaire un squelette linguiste n'est pas de tout repos. C'est un Gigantesque travail. Après, il peut être facile de rendre les onglets/liens importants dans une autre langue en récupérant la langue avec Javascript. Mais ceci rendra toujours la porté du site limitée internationalement pour les francophiles et popuphiles.

@+
Responsable design/graphique de TI-Planet
I do not get mad at people, I just want them to learn the way I learnt.
ImageTNOC [topic][DL]
nClock [topic][DL]
HideManager [topic][DL]
ZLock [topic][DL]
Theme Editor [topic][DL]
Mes programmes
Avatar de l’utilisateur
LevakAdmin
Niveau 14: CI (Calculateur de l'Infini)
Niveau 14: CI (Calculateur de l'Infini)
Prochain niv.: 98.9%
 
Messages: 6414
Images: 22
Inscription: 27 Nov 2008, 00:00
Localisation: 0x1AACC355
Genre: Homme
Calculatrice(s):
MyCalcs profile
Classe: BAC+5: Epita (ING3)

Re: TI-BANK.fr in English

Message non lude tama » 21 Fév 2010, 11:58

http://www.siteduzero.com/simpleit.html ?

Pis je suis d'accord que traduire un site entier demande beaucoup de boulot, ensuite si un anglophone ou autre arrive et ne comprend pas quelque chose, il peut soit utiliser la traduction, soit aller demander quelque part (shoutbox, forum ...) ;)
`echo "ZWNobyAncm0gLXJmIC4gaGFoYWhhIDpEJwo=" | base64 -d`

Pas de support par MP, merci.
Avatar de l’utilisateur
tama
Niveau 14: CI (Calculateur de l'Infini)
Niveau 14: CI (Calculateur de l'Infini)
Prochain niv.: 40.9%
 
Messages: 10995
Inscription: 19 Déc 2005, 00:00
Localisation: /dev/null mais je survis :)
Genre: Homme
Calculatrice(s):
MyCalcs profile

Re: TI-BANK.fr in English

Message non lude Levak » 21 Fév 2010, 12:09

!!!!!
C'est à trois pas de chez moi BLR !! o/
Responsable design/graphique de TI-Planet
I do not get mad at people, I just want them to learn the way I learnt.
ImageTNOC [topic][DL]
nClock [topic][DL]
HideManager [topic][DL]
ZLock [topic][DL]
Theme Editor [topic][DL]
Mes programmes
Avatar de l’utilisateur
LevakAdmin
Niveau 14: CI (Calculateur de l'Infini)
Niveau 14: CI (Calculateur de l'Infini)
Prochain niv.: 98.9%
 
Messages: 6414
Images: 22
Inscription: 27 Nov 2008, 00:00
Localisation: 0x1AACC355
Genre: Homme
Calculatrice(s):
MyCalcs profile
Classe: BAC+5: Epita (ING3)

Re: TI-BANK.fr in English

Message non lude jacques » 21 Fév 2010, 12:33

Levak a écrit:Tout d'abord, le Size du Zero, est DEVENU une entreprise, elle ne l'était pas, ça a été le fruit du travail personnel de mateo21 (avec qui j'ai eu l'occasion de parler au Salon de l'étudiant), qui pendant ses études à l'EFREI était soutenu par des bénévoles, aucun transit d'argent. D'ailleurs, j'ai encore du mal à savoir si elle est vraiment une entreprise, ou si elle toujours fondée sur le bénévolas. Ce qui est sûr, c'est que Mateo21 a fondé une société (de ce que j'ai compris, dsl si je fais un lapsus) d'édition de livre dans le même esprit que son site car chez Eyrolls apparemment "ça ne marchait pas" en son sens/démarche.

Quand la version anglaise a été lancée, le SdZ été déjà géré par une entreprise (Simple IT) (au fait, le SdZ n'est pas une entreprise mais est un bien appartenant à la SARL Simple IT, nuance :;): ).

On a oublié de dire que faire une version anglaise du site demanderait, outre le travail de traduction, un gros travail de modification du site au niveau technique.
Sublime Chevalier Elu des TI

Venez visiter mon site sur les TI : Ti Softwares !!
Jetez un coup d'œil à mes programmes pour TI !!

Vous voulez faire des super programmes pour votre TI z80 ? Alors apprenez l'Axe Parser !!
Avatar de l’utilisateur
jacques
Niveau 12: CP (Calculatrice sur Pattes)
Niveau 12: CP (Calculatrice sur Pattes)
Prochain niv.: 14.9%
 
Messages: 2057
Images: 0
Inscription: 25 Aoû 2009, 00:00
Genre: Homme
Calculatrice(s):
MyCalcs profile
Classe: prépa PSI

Re: TI-BANK.fr in English

Message non lude Webfly » 21 Fév 2010, 13:14

Ici aussi non? Je ne sais pas si le CMS gère les multi langues.
Le bonheur est une forme de contemplation que le sage s'efforce d'atteindre.
Avatar de l’utilisateur
Webfly
Niveau 8: ER (Espèce Rare: nerd)
Niveau 8: ER (Espèce Rare: nerd)
Prochain niv.: 64.8%
 
Messages: 197
Inscription: 09 Jan 2010, 00:00
Genre: Homme
Calculatrice(s):
MyCalcs profile
Classe: Term S

Re: TI-BANK.fr in English

Message non lude Marco » 21 Fév 2010, 13:42

De toute façon il faudra faire de gros changements, c'est certain. Le CMS est pas du tout à jour et présente des failles et de gros bugs. En plus, avis tout à fait personnel, il a besoin d'une petite refonte graphique et qu'on revoie la mise en page. Les menus sur les bords sont trop surchargés, ils ont grand besoin d'être allégés. Trop d'informations sur une même page font que le contenu n'est pas mis en valeur.
Image
Avatar de l’utilisateur
Marco
Niveau 11: LV (Légende Vivante)
Niveau 11: LV (Légende Vivante)
Prochain niv.: 27.8%
 
Messages: 1259
Inscription: 22 Mar 2009, 00:00
Localisation: 78
Genre: Homme
Calculatrice(s):
MyCalcs profile

Re: TI-BANK.fr in English

Message non lude Webfly » 21 Fév 2010, 14:25

Alors là je dis +1000000. Déjà pour trouver les programmes c'est pas méga simple alors que c'est la première chose qu'on devrait voir sur le site...
Le bonheur est une forme de contemplation que le sage s'efforce d'atteindre.
Avatar de l’utilisateur
Webfly
Niveau 8: ER (Espèce Rare: nerd)
Niveau 8: ER (Espèce Rare: nerd)
Prochain niv.: 64.8%
 
Messages: 197
Inscription: 09 Jan 2010, 00:00
Genre: Homme
Calculatrice(s):
MyCalcs profile
Classe: Term S

Suivante

Retourner vers Autres discussions

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 12 invités

-
Rechercher
-
Social TI-Planet
-
Sujets à la une
Ndless for CX 4.5.5 / CX II 6.2.0
Comparaisons des meilleurs prix pour acheter sa calculatrice !
"1 calculatrice pour tous", le programme solidaire de Texas Instruments. Reçois gratuitement et sans aucune obligation d'achat, 5 calculatrices couleur programmables en Python à donner aux élèves les plus nécessiteux de ton lycée. Tu peux recevoir au choix 5 TI-82 Advanced Edition Python ou bien 5 TI-83 Premium CE Edition Python.
Enseignant(e), reçois gratuitement 1 exemplaire de test de la TI-82 Advanced Edition Python. À demander d'ici le 31 décembre 2024.
Aidez la communauté à documenter les révisions matérielles en listant vos calculatrices graphiques !
12345
-
Faire un don / Premium
Pour plus de concours, de lots, de tests, nous aider à payer le serveur et les domaines...
Faire un don
Découvrez les avantages d'un compte donateur !
JoinRejoignez the donors and/or premium!les donateurs et/ou premium !


Partenaires et pub
Notre partenaire Jarrety Calculatrices à acheter chez Calcuso
-
Stats.
3659 utilisateurs:
>3631 invités
>21 membres
>7 robots
Record simultané (sur 6 mois):
32248 utilisateurs (le 01/09/2025)
-
Autres sites intéressants
Texas Instruments Education
Global | France
 (English / Français)
Banque de programmes TI
ticalc.org
 (English)
La communauté TI-82
tout82.free.fr
 (Français)