Hayleia wrote:Je n'ai pas écrit le contraire et au contraire j'ai écrit que même si tu l'avais dit, tu ne l'aurait pas écrit
(
En fait, ça dépend du sens du "que", on peut considérer que ce qui suit le "que" est vrai ou non...
On peut soit penser que "tu n'as pas a que b" signifie "b est vrai et tu n'as pas a", soit qu'il signifie "tu n'as pas a que b, que b soit vrai ou non"...
).
Sauf que tu as commencé ton inclusion de subordonnées par du conditionnel puis tu as basculé sur de l'indicatif : "tu n'aurais jamais écrit que tu as dit". Parti de ce constat, je vois vraiment mal comment j'aurais pu interpréter le "tu as dit" par autre chose qu'une affirmation.