Est-ce que les programmes 82stats/83 pas 83+ sont compatibles avec la 82 stats fr ?
Parce que si c'est le cas, si on programme en anglais un programme pour 83 "standard", et qu'on l'envoie à une 82 stats fr, est-ce qu'il va bien marcher ?
Compatibles ?
2 posts
• Page 1 of 1
Compatibles ?
`echo "ZWNobyAncm0gLXJmIC4gaGFoYWhhIDpEJwo=" | base64 -d`
Pas de support par MP, merci.
Pas de support par MP, merci.
-
tama
Niveau 14: CI (Calculateur de l'Infini)- Posts: 10994
- Joined: 19 Dec 2005, 00:00
- Location: /dev/null mais je survis :)
- Gender:
- Calculator(s):→ MyCalcs profile
- Class: epita ING3 \o
Re: Compatibles ?
Oui Tama
A ma connaissance, et contrairement à ce qu'on pourrait penser, les TI-82 Stats et TI-83, sont 100% compatibles avec la TI-82 Stats.fr.
Même nos émulateurs TI-83 faits par des ricains qui ne connaissent même pas l'existence de la 82Stats ou 82Stats.fr, fonctionnent très bien avec leurs roms respectives.
En fait sur la famille 82/83, les instructions/commandes dans les programmes sont tokénisées. C'est-à-dire pour simplifier que chaque instruction est l'équivalent physique d'1 caractère:
- par exemple si tu sauves un programme contenant l'unique instruction AsmComp, il ne prend pas plus de place que si il contenait simplement la lettre A.
- mais si tu essayes de taper manuellement (avec plusieurs caractères) ASMCOMP, ça ne marche pas (même si tu arrives à coller des minuscules)
Donc puisque chaque instruction est l'équivalent d'un caractère, on peut parler de code ASCII pour chaque instruction (sauf qu'il y en aura alors bien plus que 256).
C'est le système d'exploitation de la TI qui, quand il rencontre le code ASCII d'une commande, affiche alors le mot complet (et insécable) correspondant.
Donc, quand tu envoies un programmes d'une 82Stats à une 82Stats.fr, tu envoies des codes ASCII... La seule différence est que le système d'exploitation de la 82Stats.fr, t'affichera des noms de commande en français (si elles ont été traduites) mais les exécutera de la même façon (puisque c'est le même code ASCII).
En cherchant bien, tu peux remarquer que certaines commandes n'ont pas été traduites: and par exemple...
La seule chose qui pourrait poser problème, c'est si tu affiches (avec Disp) dans ton programme des noms de commandes (ça peut être utile par exemple pour afficher des caractères spéciaux non accessibles seuls).
Ces noms seront remplacés par d'autres, n'ayant pas la même longueur (souvent plus longs en français), et où le caractère spécial ne sera pas forcément à la même place...
Par contre, ne t'attends pas à ce que tes chaînes de caractères en anglais se traduisent automatiquement en français lors du transfert...

A ma connaissance, et contrairement à ce qu'on pourrait penser, les TI-82 Stats et TI-83, sont 100% compatibles avec la TI-82 Stats.fr.
Même nos émulateurs TI-83 faits par des ricains qui ne connaissent même pas l'existence de la 82Stats ou 82Stats.fr, fonctionnent très bien avec leurs roms respectives.
En fait sur la famille 82/83, les instructions/commandes dans les programmes sont tokénisées. C'est-à-dire pour simplifier que chaque instruction est l'équivalent physique d'1 caractère:
- par exemple si tu sauves un programme contenant l'unique instruction AsmComp, il ne prend pas plus de place que si il contenait simplement la lettre A.
- mais si tu essayes de taper manuellement (avec plusieurs caractères) ASMCOMP, ça ne marche pas (même si tu arrives à coller des minuscules)
Donc puisque chaque instruction est l'équivalent d'un caractère, on peut parler de code ASCII pour chaque instruction (sauf qu'il y en aura alors bien plus que 256).
C'est le système d'exploitation de la TI qui, quand il rencontre le code ASCII d'une commande, affiche alors le mot complet (et insécable) correspondant.
Donc, quand tu envoies un programmes d'une 82Stats à une 82Stats.fr, tu envoies des codes ASCII... La seule différence est que le système d'exploitation de la 82Stats.fr, t'affichera des noms de commande en français (si elles ont été traduites) mais les exécutera de la même façon (puisque c'est le même code ASCII).
En cherchant bien, tu peux remarquer que certaines commandes n'ont pas été traduites: and par exemple...
La seule chose qui pourrait poser problème, c'est si tu affiches (avec Disp) dans ton programme des noms de commandes (ça peut être utile par exemple pour afficher des caractères spéciaux non accessibles seuls).
Ces noms seront remplacés par d'autres, n'ayant pas la même longueur (souvent plus longs en français), et où le caractère spécial ne sera pas forcément à la même place...
Par contre, ne t'attends pas à ce que tes chaînes de caractères en anglais se traduisent automatiquement en français lors du transfert...

-
critorAdmin
Niveau 19: CU (Créateur Universel)- Posts: 42393
- Images: 17091
- Joined: 25 Oct 2008, 00:00
- Location: Montpellier
- Gender:
- Calculator(s):→ MyCalcs profile
- YouTube: critor3000
- Twitter: critor2000
- GitHub: critor
2 posts
• Page 1 of 1
Return to Problèmes divers / Aide débutants
Who is online
Users browsing this forum: ClaudeBot [spider] and 6 guests